Creation of Reading Resources

Explore the costs and processes for creating digital and print storybooks.

If you are planning to translate a storybook from one language to another, then these recommendations are for you. They offer helpful ideas on how to ensure the final story in the new language is high quality. A high-quality translation is one that was not necessarily translated word-for-word, but that retains the meaning and sensibility of the original story in the new language.

Author
Lisa Treffry-Goatley
Dorcas Wepukhulu
The African Storybook Team
Naomi Mositsa
Room to Read
Publisher
Room to Read

Restrictive copyrights can limit how likely reading resources are to be used, shared or repurposed, which significantly diminishes the potential impact of the materials.  Donors and international organizations are increasingly investing in open educational resources, as they are interested in ensuring that educational materials reach the greatest possible number of learners, and that broad access to those material

Author
Sofia Cozzolino
Cable Green
Publisher
The Global Reading Network

This paper was written for the 5th IBBY Africa Regional Meeting, which was held 29 August-1 September 2019 in Accra, Ghana. The conference took as its theme: the importance of illustrations in children’s books.

Author
Lisbeth Levey
Kirsty von Gogh
Publisher
Neil Butcher & Associates

A key barrier to improving children's reading skills is limited or no access to textbooks and reading materials. An open education resource (OER) policy could help progress Early Grade Reading (EGR) efforts and is now a policy requirement for all United States Government-funded projects. Can stakeholders in the book production chain embrace an OER model, finding benefit in the approach for their businesses?

Author
Neil Butcher
Publisher
Neil Butcher & Associates